« 2010年8月15日 - 2010年8月21日 | トップページ | 2010年8月29日 - 2010年9月4日 »

2010年8月22日 - 2010年8月28日

2010年8月26日 (木)

カタカナ語

日本のニュースや、インターネットの記事を読んでいると、英語の「カタカナ語」が多いのに驚きます。

私が日本に住んでいた頃には使われていなかった言葉です、というのも、私は英語で先に意味を把握せざるを得ない状況にあったので(そうです、苦労して覚えた数々の単語です)ラクラクとカタカナ語で英語(日本語)を聞くと、驚いてしまうのです。

もう、10数年も前のことになりますが、今は亡き母が、手紙に「イルミネーションが綺麗だった」と書いてきて、本当に驚きました。

イルミネーションは「illumination」、私は当時、ドイツに住んでいて、夜、湖水の周りにも明かりを灯して、その灯された灯りののことを「illumination」というのだなあ、と覚えたものでした。花火大会もあったように思います。花火大会は「firework(s)(ファイヤーワーク)」です。

昨日、ショーンコネリーについて書きましたが、「リタイア(retire)」という言葉も、カタカナ語。昨日、書くときに一瞬、考えました。「引退」にしようかな、と。でも、皆、「リタイヤ」と書いてもわかる時代、と思い、リタイア(リタイヤ)と書きました。

T-chan virgo

2010年8月25日 (水)

ショーン・コネリー 80歳  Sean Connery Turns 80.

"My name is Bond, James, James Bond."

日本では、「007 (ゼロ・ゼロ・セブン)」が映画のタイトルとして、通常、使われていますが、米国では「ジェームズ・ボンド」と呼ばれるのが普通です。

そのジェームズボンド役で有名な、時には、「ショーン・コネリーだけが本物のジェームズボンドだ」と他のジェームズ・ボンド役を演じた俳優が讃える(たたえる)ほど、ジェームズ・ボンド = ショーン・コネリーのイメージが強いのですね。

ショーン・コネリーは、他にも色々な役をこなしてきましたが、80歳の今、もう、俳優はリタイアする、と言っている、と報道されています。

88歳にして、カムバックした、ベティー・ホワイトと対照的かな?

↓ ショーン・コネリーのオンラインニュースのリンクです。 ↓ 

http://www.theepochtimes.com/n2/content/view/41561/

T-chan  virgo

2010年8月24日 (火)

Betty White ベティー・ホワイト (88歳の女優)

ベティー・ホワイト。

今年のアメフトの(米国では American football, あるいは football と言います)頂点、「Super Bawl(スーパーボール、スペルに注意)」のコマーシャルで、大ヒット。それまで、「忘れられていた女優」が大カムバックで引っ張りだこです。

そのスーパーボールのコマーシャルのリンク

http://www.youtube.com/watch?v=X1Sv_z9jm8A    

チョコレートバーの宣伝でした。

ウィキペディアでは日本語版がないので、日本では「無名」なのでしょうね。

でも、彼女、88歳の今、本当に素晴らしいですよ。

http://en.wikipedia.org/wiki/Betty_White

T-chan  virgo

« 2010年8月15日 - 2010年8月21日 | トップページ | 2010年8月29日 - 2010年9月4日 »

2013年12月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

最近のトラックバック

無料ブログはココログ