« 2011年7月31日 - 2011年8月6日 | トップページ | 2011年11月27日 - 2011年12月3日 »

2011年10月23日 - 2011年10月29日

2011年10月28日 (金)

girlfriend, boyfriend ガールフレンド、ボーイフレンド

日本語でのニュアンスは単なる「お友達」ですが、米国でのニュアンスは、「決まった相手」という感じ。

ですから、「cheating (チーティング) ウソ、ごまかし、裏切り、カンニング」をすることはいけないこと、となります。

恋人は「lover」と言いますが、ガールフレンドとボーイフレンドには、「恋人」の意味も含まれます。

ですから、単純に「She is my girlfriend.」というと「深い中の関係」と思われてしまいます。結婚している人や、異性と交際している人が、うっかり、「She/He is my girlfriend/boyfriend.」と言うと、「cheating 浮気」している、と誤解されますので、これらの言葉は注意深く使う必要がありますね。

T-chan  virgo

2011年10月27日 (木)

Facebook フェイスブック

昨夜、高校の同期生から、私のフェイスブックに「friend request」のメッセージが入っていました。高校の同期の「ヤフーメールグループ」に参加するようになってから、もう4年半になり、ほとんど忘れていた高校の同期とグループメール上で再会、さらには、実際に、「再会」していました。

ところが、フェイスブックでは、同期のお友達は初めて。その人の名前は知っていても、高校の時も面識がなく、事実上、初対面。

フェイスブックはあまり興味がなかったのですが、今年にはいってから、次々と疎遠になっている「昔」の友達などから、「友達リクエスト」があり、友達がだんだんふえてきています。

疎遠になった人との再会があるフェイスブックはやはり 「powerful パワフル」な「tool ツール」ですね。

T-chan  virgo

2011年10月26日 (水)

spoon, fork, utensil スプーン、フォーク、(食事の)用具

今、お昼(lunch ランチ)を食べ終わったところ。

今日は、お弁当(lunch box ランチ・ボックス)にcurry (カレー(ライス))持参。

お箸の代わりにスプーンやフォークを使いますが、今日はスプーンで食べました。

レストランで、「utensil ユーテンシル」がテーブルにない時、「I need utensils」と言って、フォーク、スプーン、「knife ナイフ」などを持ってきてもらいますが、「Chinese restaurant チャイニーズ・レストラン 中華料理屋」さんでは、「chopsticks, please.  お箸、お願いします」と言うことがよくあります。

T-chan  virgo

2011年10月25日 (火)

Tsunami debris  津波による瓦礫(がれき)

漁船や家具なども太平洋で見つかっている、ハワイに近づいている、米国西海岸には3年以内に流れ着くとの見方をされているようです。
T-chan  virgo

2011年10月24日 (月)

Power of Attorney (委任権)

Power パワー は「力」とか「権力」が基本的な意味。

Attorney アトーニー は 「弁護士」という意味でよく使われます。

でも、「Power of Attorney」で、委任状(正しくは a letter of power of attorney)ですが、通常、「パワー オブ アトーニー」と使われて委任状の意味となります。

「自分の代わりに法律的な権限を与える(委任する)」ということですね。

T-chan  virgo

« 2011年7月31日 - 2011年8月6日 | トップページ | 2011年11月27日 - 2011年12月3日 »

2013年12月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

最近のトラックバック

無料ブログはココログ