« pre-existing condition プレ・イグジスティング・コンディション | トップページ | Condoleezza Rice  コンドリーザ・ライス (元米国国務長官) »

2012年4月17日 (火)

mouse と mouth マウス

「mouse」 は ネズミの意味の マウス。 コンピューターの 「device (デバイス、周辺機器)」の「click (クリック)」するマウスも同じスペルですね。

ところが「mouth」になると、「口」の意味。

違いは5文字の最後2文字、それが単純な「す」か「th」で、舌を歯に軽くはさんで発音する「ス」か、なのですよね。

米人はそこをきちんと聞き分けます。

それで、私が、「スミス Smith」と発音して通じなかったのはその「th」をきちんと発音していなかったからでした。

今は、意識して、舌を歯に挟みながら「th」の音を出すようになったので、通じるようになりました。

T-chan virgo

« pre-existing condition プレ・イグジスティング・コンディション | トップページ | Condoleezza Rice  コンドリーザ・ライス (元米国国務長官) »

似た言葉」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1066189/44923505

この記事へのトラックバック一覧です: mouse と mouth マウス:

« pre-existing condition プレ・イグジスティング・コンディション | トップページ | Condoleezza Rice  コンドリーザ・ライス (元米国国務長官) »

2013年12月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

最近のトラックバック

無料ブログはココログ