カテゴリー「スポーツ」の記事

2011年7月 6日 (水)

平昌  Pyeongchang

2018年の「Winter Olympics (冬季オリンピック)」が韓国の 「Pyeongchang」で開催されることになりましたが、これ、何て読むの?「ぴょんちゃん」かな?

日本語ではへいじょう、へいしょう と読んでいますか?ニュースを聞かないとわかりません。

英語版ヤフー

http://sports.yahoo.com/olympics/blog/fourth_place_medal/post/IOC-gets-it-right-Pyeongchang-will-host-2018-Wi?urn=oly-wp390

日本語版グーグル

http://sankei.jp.msn.com/sports/news/110707/oth11070701540003-n1.htm

T-chan virgo

2010年5月29日 (土)

New Jersey ニュージャージー州

ランニングクラブのイベントで、ニュージャージー州に行って来ました。北部は涼しかったですが、お天気に恵まれました。久々のランニングイベント参加、と言っても、ほとんど歩いていましたが、相当な距離を歩きました。

2年以上、会っていなかった人たちばかりで、私の健康を喜んでくれました。

T-chan virgo   20100523_nj_95 20100520_nj_20 20100523_nj_75 20100523_nj_72

2010年4月10日 (土)

ゴルフ マスターズ トーナメント  Masters Tounament

「Round 3」
3日目(土)が始まりました。下記のリンク、ライブです。
タイガーが優勝すると面白い。どうなるでしょうね。
昨日(金)は、18ホール、石川 遼 選手のプレーをテレビで見ました。
アナウンサーが「日本ではスーパースター。今、日本では、ファンが朝食を食べながら、彼のプレーを見ているだろう」と言っていました。
その言葉しては「breakfast TV (ブレックファースト ティー ビー)」という表現。
それで、パーパットを狙って、ゴルフボールをグリーンの上に置いたとき、ちょうど、遼くんの顔が印刷されている面が、テレビのカメラにはいり、アナウンサーが「自分自身の顔入りのゴルフボールだ!」とコメントしていました。
遼くん、18ホールでパーが取れなくて、予選落ち (He could not make a 'cut') になりましたが、善戦して立派なもんです。
T-chan  virgo 

2010年2月24日 (水)

女子フィギュアースケート バンクーバーオリンピック  Women's Figure Skating Vancouver Olympics

女子フィギュアースケート。

「Live」生中継で、昨夜、観戦しました。とはいうものの、全部、見たわけではありません。

でも、浅田真央選手、ボンドガール Bond Girl Yuna, は見ました。

米国では、「South Korea(韓国)」の Kim Yuna が特に注目されています。特別レポートが試合前に流されていました。

英語も流暢なので、その点では、日本選手よりも、インタビューなどしやすいと思います。

英語は、世界舞台では、必須言語ですね。

T-chan  virgo

2009年12月20日 (日)

タイガーウッズ スキャンダル ジョーク Tigar Woods Scandal Jokes

タイガーがスキャンダルになってから、色々なジョークが飛び交っています。

Tiger Woods crashed into a fire hydrant and a tree. He couldn’t decide between a wood and an iron.

(タイガーウッズ(クルマ)は消火栓と木にぶつかった。彼はウッド(木)を使うかアイアン(鉄)を使うか決められなかった。)

Did you hear Tiger changed his name to Cheetah?

(タイガーが名前をチータに変えると聞きましたか?)

T-chan virgo

2009年7月17日 (金)

British Open (全英オープンゴルフ)

日本では生中継?こちらのネットワークでは、通常、土曜、日曜日だけ放送されます。どこかのケーブルチャンネルでは放映されていたと思いますが。
それで、コンピューターで生放送されていたウェブサイトを見つけて、聞いていました。英国人がタイガーのグループを放送していました。石川遼くんはタイガーと同じグループで回っていたのですね?
二人とも予選落ちしてしまいましたが、石川遼くんの名前は、多くの人に知られたと思います。アナウンサーが何度も「Ishikawa」と言っていました。遼くん、タイガーといっしょに回ることができてよかったね。
↓ リーダーボード
T-chan virgo

2009年6月29日 (月)

コールドゲーム called game

先週末、野球のマイナーリーグを見に行きました。
日本では、野球を始め、スポーツで観ないものはゴルフくらいでしたが、米国では、ほとんどスポーツ観戦をしなくなりました。
それでも、野球場でプロ野球を見るのは、これが3回目。
応援していたチームが大差でリードしていたので、そばにいた米人に、コールドゲームってあるの?と聞いたら、「コールドゲーム」ってない、と言われました。
コールドゲームは別名、「mercy game(マーシー・ゲーム 憐れみをかけてあげたゲーム)」で、それを聞いて、コールド・ゲームは「called game」というスペルなんだと気がつきました。
どうしてかというと、「call」には「呼ぶ」や「電話をかける」以外にも色々な意味があります。それで、ピンときました。確認のために、先ほど辞書を引きましたが、「<試合>を中止する」という意味がありました。
使い方としては「We called the game.」で、ゲームを中止する、と表現できます。
なぜ「mercy game」なのか、というと、負け試合を最後までやらなくても良いから、と私は解釈しました。
「cold」ではなく「called」ゲームですね。英語の本来の意味を、カタカナ英語に惑わされてしまうのは、こんなときですね。
T-chan virgo

2008年9月19日 (金)

日本にもうひとつオリンピック銅メダル?

ヤフー英語版 www.yahoo.com   に下記の記事が搭載されていました。

Vadim Devyatovskiy and Ivan Tsikhan tested positive for traces of testosterone after the hammer final Aug. 17. If the two are found guilty of doping, they would be disqualified and stripped of their medals.
Devyatovskiy’s silver would go to Krisztian Pars of Hungary, while Tsikhan’s bronze would go to Koji Murofushi of Japan. Primoz Kozmus of Slovenia won the gold medal.
ハンマー投げでドーピングで失格する可能性のある選手が出てきた、もし、ドーピングで失格した場合、銀メダルはハンガリーの クリスチャン・パーズへ、銅メダルは、日本の室伏幸治へ渡されることになるとヤフーで報道されています。
元のリンクはこちら。
T-chan virgo

2013年12月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

最近のトラックバック

無料ブログはココログ